昭和白菜

文或图。头像壁纸随意,印制不开放喔。南极凿冰员。喜欢的欢迎来看,不喜欢的请别打扰。

もう一度信じて歌词翻译

夜之海:

もう一度信じて


 


作曲:大塚郁


作詞:タイラヨオ


小さい頃の夢


そのまま叶う人なんて


珍しいから大丈夫


そう言い聞かせていた


それなりの努力


苦労もして来たと思う


なのに見上げた夕焼けに


見透かされた気がした


小时候的梦想能够就这样实现的人很少


所以没关系


曾经我这样对自己说


而且我觉得我已经为之付出了努力和辛劳


然而抬头看着夕阳却有种被它看穿的感觉。


 


楽な方を選んで


しまい込んだ本音は


胸の奥深くで


ずっと眠り続けている


选择轻松的方式


而总是把真实的想法


埋藏在内心


一直沉睡着


 


この先に続く未来の


僕は笑えるのかな


何に涙して


何に汗を流す?


大袈裟な決意じゃないけど


素直に感じるまま


本当の自分


もう一度信じてあげたい


将要继续的未来我会笑吗,为什么而流泪,为什么流下汗水


虽然不是什么夸张的决心,想要率直去感受


想再相信一次真正的自己


 


誰かのためじゃなく


誰かのせいにしていた


言い訳だけは一丁前


ずっと逃げていたんだ


常識を着こなし


大人になったふりして


歩く街は灰色で


雑音だらけだった


总是辩解说并不是为了谁,都是别人的错


这样逃避着


明明缺乏常识,却装作大人的样子。


在路上走着,街道是灰色的


满满的嘈杂声。


 


うまく生きるつもりで


嘘も平気でついて


狂った辻褄に


溺れて息もできない


原本打算精明的生活下去


连谎言都若无其事的说出口


沉溺在疯狂的逻辑中,无法呼吸


 


誰かに教わったわけじゃない


自由な感じ方を


いつから忘れて


過ごしてきたんだろう


あの頃の僕なら言うだろう


今は楽しいですか?


自信を持って


答えられるように生きたい


并非由别人教授的感受自由的方法


不知道什么时候被遗忘掉了


我们是这样生活的吧


如果是那时候的我会说吧


现在快乐吗


拿出自信,想要活的能回答这样的问题


 


心の糸をほどいて


喜びに歌い叫ぶとき


生まれて来たままの


自分にもう一度


出会えるはず


だからもっと真っ直ぐに…


解开心结,把喜悦歌唱叫喊出来的时候


应该能遇到刚刚出生原原本本的自己


所以要更率直的(生活)


 


この先に続く未来の


僕は笑えるのかな


何に涙して


何に汗を流す?


大袈裟な決意じゃないけど


素直に感じるまま


本当の自分


もう一度信じてあげたい


誰よりも信じてあげたい


将要继续的未来我会笑吗,为什么而流泪,为什么流下汗水


虽然不是什么夸张的决心,想要率直去感受


想再相信一次真正的自己 


比谁都梗相信

评论
热度(9)

© 昭和白菜 | Powered by LOFTER